ديلون بوروز بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- dillon burroughs
- "ديلون" بالانجليزي dillon
- "برونو بورديلو" بالانجليزي bruno bordeleau
- "رموز بوروندي الوطنية" بالانجليزي national symbols of burundi
- "رون ديلورم" بالانجليزي ron delorme
- "وزراء بوروندي" بالانجليزي government ministers of burundi
- "بوزوروبايلوس دي لا مانتشا" بالانجليزي pozorrubielos de la mancha
- "بوزبورون" بالانجليزي bozburun
- "مارجريت تيلور-بوروز" بالانجليزي margaret taylor-burroughs
- "إديث بوروز" بالانجليزي edith burroughs
- "قالب:تشكيلة تيبورونيس روخوس دي فيراكروز" بالانجليزي c.d. veracruz squad
- "رون فيلوز" بالانجليزي ron fellows (american football)
- "جون بوروز" بالانجليزي john burroughs
- "جون بوروزي" بالانجليزي john borozzi
- "دون بوروز" بالانجليزي don burroughs
- "شون بوروز" بالانجليزي sean burroughs
- "روزا لوكسمبورغ (فيلم)" بالانجليزي rosa luxemburg (film)
- "لوريل روز ويلسون" بالانجليزي laurel rose willson
- "بونفاسيو كاستيلو كروز" بالانجليزي bonifacio castillo cruz
- "بوزويلو دي الاركون" بالانجليزي pozuelo de alarcón
- "بوزيلو دي زارزون" بالانجليزي pozuelo de zarzón
- "إل بونت دي فيلومارا إ روكافورت" بالانجليزي el pont de vilomara i rocafort
- "بوزويلو ديل ري" بالانجليزي pozuelo del rey
- "أولوف كونت روزنبورغ" بالانجليزي count oluf of rosenborg
- "بافيليون لوكوربوزيه" بالانجليزي pavillon le corbusier
- "لورين بوروز" بالانجليزي lorraine burroughs
أمثلة
- On the other hand, Christian evangelists John Ankerberg and Dillon Burroughs state that "the Bible's teachings, if perfect, must be consistent with one another" and that "the Bible is consistent with itself from beginning to end".
من ناحية أخرى، ذكر المبشران المسيحيان جون أنكربيرج وديلون بوروز أن "تعاليم الكتاب المقدس إذا كانت مثالية، يجب أن تكون متسقة مع بعضها البعض" وأن "الكتاب المقدس يتفق مع نفسه من البداية إلى النهاية".